Save the Earth

最近は、環境問題が特にクローズアップされています。
Co2、ごみの排出は極力少なくしたいものです。
地球を救おう! を英語で言うと、Save the Earthですが、
注意してください。発音を間違うと大変です。
Save the Arse
といってしまうと、お尻を救おう!となってしまいます。
痔を患っている人を救おう! という感じになります。(^^;;


最近は、環境問題が特にクローズアップされています。
Co2、ごみの排出は極力少なくしたいものです。
地球を救おう! を英語で言うと、Save the Earthですが、
注意してください。発音を間違うと大変です。
Save the Arse
といってしまうと、お尻を救おう!となってしまいます。
痔を患っている人を救おう! という感じになります。(^^;;

Comment by English teacher
2008/5/16 Friday @ 13:12:40
Yes, that’s true! Thanks for the idea!! I’ll use this in my lessons to warm the studnts up and for pronunciation practice!!
Comment by Reeney
2008/5/16 Friday @ 19:52:37
I really like the heart-shaped Earth image!! It’s very cute :)
Comment by M
2008/5/17 Saturday @ 8:52:54
僕は最近「マイはし」を持ち歩き、自分1人分だけでも「わりばし」を使わないようにしています。
少しずつ身の回りのなにげない生活習慣の中で環境問題に取り組んでいます。
マイバックをもって買い物も去年からしています。
少しでも役に立てていると思うだけで嬉しいものです。
Comment by 英会話 名古屋 Heart to Heart
2008/5/21 Wednesday @ 15:20:16
English teacherさん、ぜひ授業で使ってみてください。(^。^;)
Reeneyさん ハート地球いいでしょ!
Mさん エコってちょっとしたことの積み重ねですよね。
でも、割り箸は、あればあれでリサイクルなんですよ。
本来捨てるべき間伐材をリサイクルで割り箸にしています。
結構誤解されてますよね。
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI