<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>【Heart to Heart Global Communications】 &#187; レッスン 英会話名古屋</title>
	<atom:link href="http://www.energy-body.jp/culture/archives/category/lesson/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.energy-body.jp/culture</link>
	<description>英会話 名古屋 マンツーマン 英会話教室</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 13:14:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>afterとlaterの違い</title>
		<link>http://www.energy-body.jp/culture/archives/54</link>
		<comments>http://www.energy-body.jp/culture/archives/54#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 04:23:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>英会話 名古屋 Heart to Heart</dc:creator>
				<category><![CDATA[レッスン 英会話名古屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.energy-body.jp/culture/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[afterとlaterって、ちゃんと使い分けてますか?
あとで会いましょう!　　See you later!
は、よく使う言葉ですね。
ただ、単に時間的に、また後でと言う場合に、
laterをつかいます。
after は [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>afterとlaterって、ちゃんと使い分けてますか?</p>
<p>あとで会いましょう!　　See you later!<br />
は、よく使う言葉ですね。</p>
<p>ただ、単に時間的に、また後でと言う場合に、<br />
laterをつかいます。</p>
<p>after は、○○の後に、というように、何かをやった後につかいます。<br />
たとえば、 after the lesson のように、レッスンの後にとなります。</p>
<p>だから、　　あとでね!<br />
という場合に、うっかり　See you after! としないようにしましょう。</p>
<p>※最近は、ネイティブの間でも　later と afterが違いなく使う人も<br />
いるようなので、間違えても通じる事は通じるみたいです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.energy-body.jp/culture/archives/54/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英会話を楽しくゆったりと♪</title>
		<link>http://www.energy-body.jp/culture/archives/51</link>
		<comments>http://www.energy-body.jp/culture/archives/51#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 15:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>英会話 名古屋 Heart to Heart</dc:creator>
				<category><![CDATA[レッスン 英会話名古屋]]></category>
		<category><![CDATA[英会話　名古屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.energy-body.jp/culture/?p=51</guid>
		<description><![CDATA[
同じ言葉でも、ニュアンスを伝えるのは、生活していないと難しいもの。
教科書にない活きた英語が学べるのも、友達感覚で学べるから。
ゆったりとしたソファでくつろぎながら、楽しく会話を身につけましょう。
名古屋で英会話を習う [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lh5.google.co.jp/kanae.energy/R_I8ZFdOFsI/AAAAAAAABk8/2HTPKKxbt7U/s400/IA1F8102.JPG.jpg" alt="" /></p>
<p>同じ言葉でも、ニュアンスを伝えるのは、生活していないと難しいもの。</p>
<p>教科書にない活きた英語が学べるのも、友達感覚で学べるから。</p>
<p>ゆったりとしたソファでくつろぎながら、楽しく会話を身につけましょう。</p>
<p>名古屋で英会話を習うなら、Heart to　Heartを覗いてみて!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.energy-body.jp/culture/archives/51/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>H2Hのご案内</title>
		<link>http://www.energy-body.jp/culture/archives/40</link>
		<comments>http://www.energy-body.jp/culture/archives/40#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 23:27:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>英会話 名古屋 Heart to Heart</dc:creator>
				<category><![CDATA[レッスン 英会話名古屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.energy-body.jp/culture/archives/40</guid>
		<description><![CDATA[
Heart to Heart English Clubは、新しいメンバーを募集しています!
春からの新生活に合わせ、ぜひ活きた英会話を身につけてみませんか?
本や教科書ではわからない、実際に外国人が使う言葉を覚えるだけ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.energy-body.jp/culture/wp-content/uploads/doc_0803h2h.gif" alt="doc_0803h2h.gif" border="1" /></p>
<p>Heart to Heart English Clubは、新しいメンバーを募集しています!</p>
<p>春からの新生活に合わせ、ぜひ活きた英会話を身につけてみませんか?<br />
本や教科書ではわからない、実際に外国人が使う言葉を覚えるだけで、<br />
クールでワンランク上の英会話を身につけることができます。</p>
<p>メインインストラクターのクラリッサ先生の声は、Radio-iのナビゲーターをしていた<br />
こともあるので、聞き覚えのある方も多いと思います。<br />
実はセントレア・ミューエクスプレスの車内案内の声も彼女の声なんです。</p>
<p>そんな彼女の指導が直接受けられる英会話クラブがHeart to Heart English Clubです。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.energy-body.jp/culture/archives/40/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Heart to Heart English</title>
		<link>http://www.energy-body.jp/culture/archives/28</link>
		<comments>http://www.energy-body.jp/culture/archives/28#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 13:45:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>英会話 名古屋 Heart to Heart</dc:creator>
				<category><![CDATA[レッスン 英会話名古屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.energy-body.jp/culture/archives/28</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-27" title="hagaki_02.gif"><img src="http://www.energy-body.jp/culture/wp-content/hagaki_02.gif" alt="hagaki_02.gif" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.energy-body.jp/culture/archives/28/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>こんなクラスなかった</title>
		<link>http://www.energy-body.jp/culture/archives/32</link>
		<comments>http://www.energy-body.jp/culture/archives/32#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 13:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>英会話 名古屋 Heart to Heart</dc:creator>
				<category><![CDATA[レッスン 英会話名古屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.energy-body.jp/culture/archives/32</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.energy-body.jp/culture/wp-content/hagagi_b.gif" alt="hagagi_b.gif" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.energy-body.jp/culture/archives/32/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

